Filtrer
Support
Prix
Afanassiev
-
Ces contes, dont certains inédits en français, sont issus de la tradition orale paysanne et recueillis, entre autres, par des collecteurs individuels dans les années 1850. Ils sont présentés en trois volumes et accompagnés de notes de présentation. Ce premier volume offre des contes merveilleux et des contes d'animaux.
-
Les Contes populaires russes constituent l'un des recueils les plus impor- tants de notre patrimoine culturel européen, et l'oeuvre d'Afanassiev, par son influence, est comparable à celle des frères Grimm.
Pour rassembler les récits épars, Afanassiev s'adresse, dès 1850, à la Société russe de géographie, qui possède déjà de nombreuses archives, ainsi qu'à des collecteurs individuels. La tradition orale, où affleure souvent un paganisme persistant, s'avère d'une richesse exceptionnelle au moment où il envisage de la fixer par l'écrit. La somme magistrale réunie par le grand savant, éditée aussi bien sous le régime tsariste que sous le régime soviétique, n'a cessé depuis sa publication d'accroître son rayonnement. Nombre d'écrivains et d'artistes - tels Pouchkine, Gogol, Tolstoï, Prokofiev ou Chagall - s'y réfèrent explicitement, tandis que la baba Yaga fait aujourd'hui encore frémir les enfants du monde entier.
La présente édition comporte trois tomes et propose des contes jusqu'alors inédits en français. Ce troisième volume se divise pour moitié entre contes merveilleux et contes divers - contes inspirés du chant épique populaire ou de la littérature de colportage, récits sur les morts et les sorcières, contes plaisants, anecdotes.
-
-
-
En Russie, on racontait que les oies étaient des voleuses d'enfants ! Prends garde fillette, une troupe d'oies rôde autour de ta maison.
Ce sont les oies de Baba Yaga, la sorcière à la jambe de bois...
-
Les « Contes populaires russes » constituent l'un des recueils les plus importants de notre patrimoine culturel européen, et l'oeuvre d'Afanassiev, par son influence, est comparable à celle des frères Grimm. Pour rassembler les récits épars, Afanassiev s'adresse à la Société russe de géographie qui possède de nombreuses archives, ainsi qu'à des collecteurs individuels. La tradition orale s'avère d'une richesse exceptionnelle au moment où il envisage de la fixer par l'écrit. La somme magistrale réunie par le savant, éditée aussi bien sous le régime tsariste que sociétique, n'a cessé depuis sa publication d'accroître son rayonnement. Nombre d'écrivains et d'artistes s'y réfèrent explicitement : Pouchkine, Gogol, Tolstoï, Chagall... Ce troisième tome se divise pour moitié entre contes merveilleux et contes divers - contes inspirés du chant épique populaire oude la littérature de colportage, récits sur les morts et les sorcières, contes plaisants et anecdotes...
-
Contes pour l'hiver
Jacob Grimm, Wilhelm Grimm, Afanassiev, Pierre Gripari
- Gallimard Jeunesse
- Voyage En Page
- 22 Octobre 2009
- 9782070628575
La princesse grenouille et autres contes. Un tsarévitch marié à une petite grenouille, un rossignol aux prophéties étonnantes, des oies sauvages voleuses d'enfants, une belle princesse retenue captive par un monstre, sans oublier la terrible sorcière Baba-Yalta, nez cramoisi, mollet noirci... Suivez les personnages extraordinaires de ces contes russes dans un voyage au pays du fantastique. Le géant aux chaussettes rouges et autres contes de la rue Broca. Le géant aux chaussettes rouges est amoureux de Mireille. Il voudrait bien l'épouser, mais il est beaucoup trop grand pour entrer à la mairie et dans l'église. Une seule solution, se faire rapetisser ! Suivez les tribulations du géant, celles de Scoubidou, la poupée qui sait tout, ou du prince Blub amoureux d'une sirène. Entrez dans l'univers drôle et tendre de Pierre Gripari. L'oiseau d'or et autres contes de Grimm. Un enfant, à qui la chance sourit toujours, s'en va en enfer. Il doit arracher trois cheveux de la tête du diable, pour que la prédiction faite à sa naissance s'accomplisse. Un jeune prince, accroché à la queue d'un renard, file de royaume en royaume. Il veut capturer l'oiseau d'or que convoite son père. Une reine courageuse parcourt le monde à la recherche de son époux ensorcelé. Le soleil, la lune et le vent de la nuit sont ses alliés. Trois contes merveilleux qui ont pour héros d'incroyables voyageurs !
-
Ivan et le loup gris
Alexandre Afanassiev, Marie Desbons
- Magnard
- Contes & Classiques Du Monde
- 21 Août 2019
- 9782210966826
Lorsque le tsar Vyslav s'aperçoit que ses précieuses pommes d'or sont dérobées chaque nuit par l'Oiseau-de-feu, il promet son royaume à celui de ses trois fils qui parviendra à le capturer.
Commence alors pour Ivan, le plus jeune d'entre eux, une quête fabuleuse peuplée de personnages étonnants, dont un mystérieux loup gris, compagnon de route fidèle, aux pouvoirs extraordinaires...
-
P'tigars p'tidoigt
Alexandre Afanassiev, Etienne Beck
- MeMo
- Albums Jeunesse
- 23 Mai 2007
- 9782352890010
p'tigars-p'tidoigt vient au monde, prêt à vivre toutes les aventures et ce n'est pas à l'aune de sa taille que l'on doit juger de son esprit de décision ! p'tigars-p'tidoigt est un des contes populaires de russie retranscrits entre 1855 et 1863 par alexandre afanassiev, le grimm russe.
-
Voici un nouveau conte populaire russe, où l'on découvre Oleg, simple soldat qui passe un pacte avec le diable, un tsar, deux démons et trois princesses. Un conte oral mordant dans une nouvelle traduction de Françoise Morvan qui lui redonne toute sa force.
-
Ames sensibles et délicates, attention vous entrez en Russie profonde, au coeur des villages, dans le secret des veillées arrosées de vodka ou les moujiks se libèrent. Et de quoi croyez-vous que l'on parle ? De choses obscènes bien sûrs : maris trompés, barinas salaces, popes libidineux en diable et ours inconvenants ! Censurés durant plus de cent vingt ans par la Russie tsariste, puis le pouvoir soviétique, ces contes licencieux et libertaires sont un reflet rouge vif de la tant célèbre âme slave.
-
-
-
-
Nietzsche prétend que sans la musique notre vie serait " tout simplement une erreur, une fatigue, un exil ". Il est difficile de contester cette affirmation ; pourtant, j'ai envie de me représenter le monde sans musique - de m'exiler, pour reprendre le terme de Nietzsche. D'ailleurs, je suis habitué aux exils, mais la musique m'accompagne toujours si bien que je ne suis peut-être jamais parti. Imaginer un monde sans musique est une tâche ardue - même pour le Juif errant. Je m'y attellerai un jour car j'aime les défis littéraires. Peut-être la musique a-t-elle besoin de s'éloigner de nous, de se reposer. On la maltraite si souvent et sans raison aucune. Après tout, ceux qui ne savent pas lui rendre hommage peuvent rester à la maison et s'occuper de leur progéniture. Laissons les sphères parler de nouveau ; écoutons-les. Elles ont beaucoup de choses à nous apprendre.
-
Contes du prince ivan
Iouri Afanassiev
- Le Livre de Poche Jeunesse
- Bibliotheque Rose
- 23 Décembre 1997
- 9782010207297
-
-
Que le pope soit une des cibles privilégiées de ces Contes, n'est peut-être pas gratuit.
Alexandre Herzen se devait de constater : " Les moujiks méprisent les popes, qui ne sont pour eux qu'êtres fainéants et gens cupides, qui s'emploient à vivre à leurs dépends. Le héros de toutes les obscénités populaires et chansons de rue, l'objet de toutes les moqueries et de tous les sarcasmes, c'est toujours le pope. " Afanassiev, en livrant ce matériau brut, entendait réfuter à l'avance les arguments des détracteurs possibles de ces Contes : " Les littératures des autres peuples offrent beaucoup de contes érotiques du même genre, et depuis bien longtemps déjà nous ont précédés dans cette voie (...) Donc, l'accusation de cynisme grossier adressée au peuple russe équivaudrait à la même accusation adressée à tous les peuples, c'est-à-dire se réduirait à zéro ".
Et d'inviter de vrais chercheurs à aller au fond des choses : " Curieux sous bien des rapports, nos Contes secrets russes sont également remarquables pour une autre raison : au savant fondamental, à l'investigateur en profondeur de l'esprit populaire russe, ils fournissent un vaste champ de comparaison, relativement au contenu, avec les contes du même genre des écrivains étrangers, avec les contes des autres peuples.
Il y a eu une édition en langue française de ces contes, due à la curiosité de Guillaume Apollinaire, mais ces Contes secrets russes furent livré au public français en 1912 et le furent dans un curieux costume.
-
La princesse grenouille ; et autres contes
Alexandre Afanassiev
- Gallimard Jeunesse
- Voyage En Page
- 9 Octobre 2008
- 9782070621835
Un tsarévitch marié à une petite grenouille, un rossignol aux prophéties étonnantes, des oies sauvages voleuses d'enfants, une belle princesse retenue captive par un monstre, sans oublier la terrible sorcière Baba-Yaga, nez cramoisi, mollet noirci. Suivez les personnages extraordinaires de ces contes russes dans un voyage au pays du fantastique.
-
Le roi Charmant chevauche mille terres à la recherche de l'amour quand il trouve enfin une princesse qui pourrait devenir sa femme et la reine de son joli royaume. Elle a pour nom Florine. Mais celle-ci a pour belle-mère une magicienne qui la déteste et qui veut marier sa propre fille, Truitonne, la demi-soeur de Florine, au jeune roi prétenda
-
Les Contes populaires russes constituent l'un des recueils les plus importants de notre patrimoine européen, et l'oeuvre d'Afanassiev, par son rayonnement, est comparable à celle des frères Grimm. Ce deuxième tome est entièrement consacré aux contes merveilleux. On trouvera ici les versions russes de contes célèbres, comme Le Miroir Magique, ou La Fuite magique... Certains de ces textes révèlent une parenté avec tel ou tel chant épique, par exemple avec la Chanson des Niebelungen. D'autres remontent au Somadeva, d'autres encore ont des rapports avec le conte breton ou Les Mille et une Nuits. Episodes et personnages ont tous une forte résonance mythologique. A la fin de ce deuxième tome, on trouvera le même appareil de notes que pour le premier. Par ses diverses activités - historien de la civilisation et de la littérature russes, juriste, ethnographe, folkloriste, critique, journaliste, archiviste, étymologiste, connaissant presque toutes les langues indo-européennes - Afanassiev (1826- 1872) fut, dans le domaine des sciences humaines, l'un des savants les plus admirés de son époque. Lise Gruel-Apert, traductrice, est maître de conférences de civilisation et linguistique russes à L'université de Rennes-II. Elle a publié plusieurs ouvrages, dont La Russie traditionnelle, côté femmes, aux Editions Imago (2007).
-
Les Contes populaires russes sont l'un des recueils de contes les plus importants de l'Europe du XIXe siècle. L'oeuvre d'Afanassiev (1826-1872) est par son importance comparable à celle des frères Grimm.
En 1850, Afanassiev commence à penser à un recueil de contes, genre fort rare à l'époque, et s'adresse à des collecteurs indivividuels : la tradition orale paysanne russe, au moment où il la fixe dans l'écrit, est d'une très grande richesse. Edité aussi bien sous le régime tsariste que sous le régime soviétique, son recueil n'a cessé de jouir d'une grande renommée.
Les Contes populaires russes ont servi de base aux célèbres études de Propp sur le conte merveilleux, et nombre d'artistes tels Pouchkine, Gogol, Tolstoï, Prokofiev, Chagall s'y réfèrent explicitement. Tous les grands contes-types y figurent. Plus rassembleur que rédacteur de contes, Afanassiev fut d'une extrême modernité dans sa démarche.
La présente publication comportera trois tomes et reprendra l'ensemble des contes publiés dans les précédentes éditions françaises (Maisonneuve et Larose). Chaque tome contiendra, en outre, des contes inédits jusqu'alors en français et des notes de présentation. Ce premier tome se divise pour moitié entre contes merveilleux et contes d'animaux.
-
J'ai commencé à écrire ce texte en anglais. Peu à peu, je me suis rendu compte que j'écrivais un poème, pas une conférence. Et c'est une conférence que je devais écrire pour répondre à la demande de mon impresario japonais : il voulait que j'ajoute une note littéraire - pour ne pas dire musicologique - aux concerts que je donne pendant mes tournées au Japon. A Moscou, j'ai étudié la théorie musicale pendant de longues années, si bien que je pourrais écrire un livre savant. Mais il importe au premier chef qu'un lecteur (ou un auditeur) se rende compte de l'aspect omniprésent de la musique, du cosmos qu'elle dévoile, auquel elle appartient. (Cette phrase ampoulée serait à sa place dans le Discours de la musique qu'un émule de Descartes aurait pu écrire.) Les philosophes chinois disent que, grâce à la musique, « les yeux et les oreilles voient et entendent bien ; entre le sang et le souffle s'établit un équilibre harmonieux ; les moeurs se civilisent ; la terre des hommes est paisible. » Ils croient que « de la musique résulte l'union harmonieuse du ciel et de la terre ». Dans les textes qui suivent je me penche également sur l'aspect destructeur de la musique, négligé par les musicologues mais souligné par les poètes.
Ce que je propose est l'approche multiple d'une sphère qui s'apparente à l'aleph de Borges ou au Dieu de Spinoza. Les écrivains d'aujourd'hui ne peuvent ignorer Musil et Proust sous peine d'amputer une partie de notre cerveau : concevoir des oeuvres qui ne tiennent pas compte de leurs recherches serait revenir à un temps où la mécanique quantique et la relativité n'existaient pas. En revanche, un compositeur peut ignorer Schoenberg, et cela en vertu de l'omniprésence de la musique. Quoi que l'on fasse, on n'en fera jamais abstraction.
Je propose aussi un commentaire sur cette maxime chinoise : « L'ombre d'un oiseau qui vole ne bouge jamais. »
-